Manjul Miteri is a sculptor from Morang in Eastern Nepal. He is carves stone sculptures of famous persons from all around the world. He has been carving the collection for the last five years.
He has a plan to build 1000 of the stone sculptures each measuring 18″x15″Â in 10 years and hand them over to the Nepal government as a gift.
After 24 hours in jail, wife and mother-in-law of serial-killer, Charles Sobhraj, were released. In the court Nihita reportedly realized her mistake and told that it was unintentional. She also asked for mercy in the court. The issue however is not finalized yet. The proceeding will resume on Friday, August 6.
Nihita Biswas and her mother Shakuntala were arrested when the court proceedings took time to finish.
The Supreme Court ha
d summoned the mother and daughter to clarify their after-verdict reaction when Charles Sobhraj was convicted.
Tansen is a small ancient hill town situated 4300 meters above sea level. Palpa, common name of Tansen city located in the Western part of Nepal is located in Palpa district, one of the 75 geographic districts in Nepal (see map below). The beautiful place is located on the way from Pokhara to Butwal and is considered one of the beautiful places in Nepal.
Major attractions here are the ancient culture, excellent mountain views, serene atmosphere and friendly people. The weather here makes it a pleasant place to visit in any season. On clear days Dhaul
agiri, Annapurna, Manaslu, Gauri Shankar and other peaks can be seen.
Dhaka – the most popular hand woven cloth of Nepal comes from this region. The Nepali topi (national cap) is made of Dhaka and You can see the weavers at work on their looms or see a bazaar of Dhakas in Tansen.
There is no difference between Nepali and Nepalese. It is the people who lives in Nepal call themselves “Nepaliâ€. It is a Nepali language word but foreigner prefers to call them Nepalese.
But, the issue is not that simple. People prefer to define the difference as per their own prediction. Much of the Nepali population doesn’t care weather they are called Nepali or Nepalese. But, some are arguing that preference should be given to one word in the official communications.
Vimal Khawas, an Executive Member of Hill and Mountain Forum, New Delhi, said that the people living in Nepal are called ‘Nepalese’ but those living in India, who speak Nepali are called ‘Nepali’; which is totally untrue.
Nepali speaking Indians are often confused with the Nepalese of Nepal
Some even ague that “Nepalese” is used to refer to the people and “Nepali” to the language. But I have seen both words used extensively in either cases. Unless some linguistic expert gives some valid reason on the usage one can’t say either is true.
An argument that Nepali is singular and Nepalese is plural might also sound valid when we read this example: “I am a Nepali,†and “We are Nepalese.”
National Geographic’s definition in it’s NG Style Manual sounds a bit more realistic but I can’t agree on such distinction unless such usage is standardize and is used by majority of the written documents.
Use Nepali for a native of Nepal (the plural is Nepalis), as the adjective referring to the country, and for the language. Use Nepalese (noun and adjective) only in proper names that have not changed to follow current usage, such as the Royal Nepalese Army.
Taking side in the debate for and against “Nepaleseâ€
If given a choice to talk for and against “Nepalese†I would prefer to talk against the word, as a Nepali I have some valid reasons to talk for using “Nepali†to refer us.
First and foremost, we don’t have an equivalent to “Nepalese†in Nepali language. नेपालिज as a word doesn’t sound familiar at all, not even remotely.
We, as a Nepali (or Nepalese) are used to hear and say “Nepali” for everything like: Nepali food, Nepali dress, Nepali style, Nepali time, Nepali mentality, Nepali kitchen etc. It feels good and comfortable to use the word in general conversation. If it feels good to say “Nepali†while speaking, it doesn’t make sense to use “Nepalese†in writing.
We have some organization with “Nepali†attached to their names like Nepali Congress. (How would Nepalese Congress sound?)
Well, by saying that I don’t mean to say that the word “Nepalese†should be erased from the dictionaries. We can be Nepali as well as Nepalese. All it means is that the person is from Nepal.
All I want is that the linguistic experts need to define both the words and decide on where they should and shouldn’t be used. NG Style Manual can be a good starting point.
In a lighter note – If a person from Germany is called a German, why isn’t a person from Hungary called a Hungar? One from Afghanistan is called Afghan, from Peru is Peruvian and they also don’t make much sense to me. (these examples were used by somebody else and I forgot where I read them.)
Reference
Anand Sharma wrote in the blog about why we should call ourselves Nepali rather than Nepalese in January 2010. He has also created a Facebook group, Say no to ‘Nepalese’, to voice his concern. Till date, the group has about 800 members.
Nepali Language: Nepali, sometimes known as Nepalese to English speakers, is an official language of Nepal. Estimated numb
ers of native speakers of Nepali range between 16 to 35 million, as the distinction between the numbers of first and second language speakers is not clear. Outside of Nepal, Nepali is widely used in India and Bhutan. There are also populations of Nepali speakers in Burma.
Nepali belongs to the Indo-Ayran branch of the Indo-European family of languages. It is related to other South Asian languages such as Hindi, Bengali and Gujarati. However, as it developed in close proximity to a number of Tibeto-Burman languages, in particular Nepal-Bhasa (another major language used in Kathmandu and throughout Nepal), influences from these languages are evident in Nepali.
Linguists commonly classify Nepali dialects into seven groups: Baitadi, Bajhangi, Bajurali (Bajura), Doteli (Dotali, Gaunle), Soradi, Acchami, Darjula These dialects can vary greatly and in some cases are not mutually intelligible with standard Nepali.
Nepali is written in a Devanagari script, which derives from the Brahmi script of Ancient India. Nepali script possesses 11 vowels and 33 consonants.
First movie of Bhutani Nepali
Dedicated to the known and unknown martyers of Bhutani protest Nepali film – Jhupadi Ko Jindagi Cast :Cast:: Kedar Upreti (UK), Anita Rai, Anish Thapa, Jita Upreti (UK), Ishowr Aanshu Magr, Malati Rai, Kiran Gurung, Santosh Ramdam, Dipak Dhakal, Shyam Giri etc. Story/Asst. Director – Kedar Upreti Direction/script – Santosh Ramdam
I was thinking of myself – being called ‘Nepalese‘. It sure wasn’t the first time I was called Nepalese, but every time I am called by that adjective I feel a bit odd. The word sounds a bit foreign even if the whole ‘Nepal’ is attached to it.
Let’s fight for ‘Nepali’.
Nepali is our identity, Nepalese isn’t!
Nepali is our own word, Nepalese isn’t.
I called myself “Nepali†my whole life. We sang songs like “Yo Nepali sir uchali …â€. There was no ‘Nepalese’ in my early days… not even a trace of it.
Then came this information age. The global village shrunk in size, people came know what Gadhimai mela exactly is, Ram Bahadur Bomjom made international headline, Khagendra Thapa Magar is featured in US magazine, and these are only a few to name. The foreign media (and sometime our own media) portrayed us as Nepalese instead of Nepali. I believe, we are Nepali and there is no word called ‘Nepalese’ in our dictionary.
New York Times published a list of 31 places to go in 2010. The list starts with Sri Lanka and ends with Nepal.
As a Nepali, am I happy about it? No, I am not.
I was happy when Lonely Planet listed Nepal in its top 10 destination List. But this 31 destination list is different. The paper portrays Nepal as a Gay paradise. The article looks more like advertisement for Sunil Babu Pant, who is promoting gay tourism with his Pink Mountain Travels and Tours, than travel advisory.
… Mr. Pant is offering to hold nuptials at the Mount Everest base camp, jungle safari honeymoons and bridal processions on elephant back.
What would you say if Ministry of Foreign Affairs (MoFA) doesn’t know or care about the country’s geography? That is what happened in Nepal. A calendar spotted in a sinior ministry official’s office told that the Mt. Everest is located in Nepal – India border. Mt. Everest is situated in Nepal at the border of Nepal and Tibet – it sure is written below in small letters. Does that mean Tibet is in India?
It is to be noted that the calendar was manufacturered by an India based company.
India had been claiming Buddha was born in India and now they can claim Mt. Everest too. (source)
In Nepal, people worship anything strange. As a latest example, people have started worshiping a strange snake that changes color.
Thousands of people have been thronging Chapaghar area of Tanahu district in western Nepal to see a strange seven-colored snake found in a well there, the National News Agency RSS reported on Saturday.
According to the RSS, the snake was first seen by a local people. Since then thousands of people have seen the snake. A local Kum Bahadur Thapa said 1,000 people visit the area daily to see the snake.
Another local Jagat Raj Khanal said the snake has already changed four colors. Locals meanwhile have started worshiping the snake by making an idol of the snake near the well. They have also placed a donation box at the place to collect funds to construct a temple there. (source)